Читать книгу - "Женщины не любят ждать [= Некоторые женщины не будут ждать ] - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Женщины не любят ждать [= Некоторые женщины не будут ждать ] - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Куда же она могла деться?
— Очевидно, выскочила через заднюю дверь.
— Почему вы так думаете?
— По-моему, я слышал, как хлопнула дверь, когда там стоял.
— И ничего не предприняли?
— А что я мог предпринять? Вы полагаете, я должен был срочноковылять к задней двери, чтобы встретиться лицом к лицу с женщиной, котораятолько что убила молодого мужчину? Что за глупости! Пусть этим занимаетсяполиция. Я уже не молод, и у меня нет ни сил, ни здоровья. На что я могурассчитывать в схватке с человеком, только что совершившим убийство?
— А она не выходила туда, где вы стояли?
— Нет, — ответил он. — Я не стал говорить это полицейским,но я представляю себе все это так. Она выходила к бухте якобы купаться в халатена голое тело. Видимо, она открыла заднюю дверь, скинула халат и вошла внутрьнагишом. Все это для того, чтобы не осталось следов крови на одежде, даже накупальнике. Пристрелив парня, она снова выскочила через заднюю дверь, накинулахалат и спустилась по ступенькам к пляжу. Наверх она могла подняться покакой-нибудь другой лестнице. На нее никто не обратил бы особого внимания:обыкновенная молодая женщина возвращается после утреннего купания, и кто можетзнать, есть у нее под халатом купальник или нет?
— А куда она могла деться потом? — спросил я.
— Там от бухты склон поднимается террасами, и на них стоит сполдюжины домов; на трех уровнях проходят дороги. Она могла просто подняться наодну из этих дорог, где у нее стояла машина, и уехать еще до того, как миссисКул дозвонилась до полиции.
— Ну ладно, — сказал наконец я. — Видимо, пока полиция неразберется, мы больше ничего не можем поделать. Вы раньше были знакомы сБастионом?
— Нет.
— Никогда с ним не встречались?
— Никогда.
— А ты, Берта, его знала?
Берта отрицательно покачала головой.
— Тело я не узнала, и имя его мне ни о чем не говорит.
— Ну хорошо, а зачем тогда вы к нему поехали?
— Мы поехали туда, — объяснила Берта, — потому что яполучила информацию, что живущий там человек пытался шантажировать МириамВудфорд.
— А откуда у тебя эта информация? — спросил я, выразительноглядя ей прямо в глаза.
— А вот это как раз, — сказала Берта, — я не скажу дажетебе. Во всяком случае, пока.
— Почему?
— Это конфиденциальная информация, и я не могу раскрывать ееисточник. Я это обещала и буду держать свое слово.
— Что же вы собирались там делать?
— Я собиралась заставить его раскрыть карты, — ответила она.— Хотела припугнуть его как следует. Ненавижу грязных шантажистов!
— А если бы он не испугался?
— Тогда, — добавил Бикнел, — если уж вы, мистер Лэм, такхотите все знать, в ход пошла бы моя чековая книжка.
— Конечно, мистер Бикнел, я хочу знать все, — невозмутимоответил я. — Очень вам признателен. Что-нибудь еще?
— Нет, это все, — ответил Бикнел.
— Больше ничего, — подтвердила Берта. Тогда мы закурили истали ждать.
Минуты через две дверь открылась и вошли сержант Хуламоки исыщик Эдгар Ларсон из денверской полиции.
— Приветствую вас, мистер Ларсон, — сказал я. Он в ответкивнул и сразу приступил к делу.
— Предлагаю выложить карты на стол. Для всех посторонних яприехал сюда в качестве туриста, но в действительности я работаю в полицииДенвера и занимаюсь расследованием убийств.
Я кивнул.
— Не буду вдаваться в детали, — продолжал он, — однако у насесть основания подозревать Мириам Вудфорд в убийстве мужа, Эзры П. Вудфорда.
Бикнел выпрямился на стуле и даже хотел вскочить, но у негоне получилось — ноги подвели.
— Вы не имеете права бросаться такими обвинениями, —выкрикнул он, схватившись за трость, — вы…
— Не кричите, — оборвал его Ларсон, — лучше послушайте. Унас есть основания считать, что у Джерома К. Бастиона, приехавшего в Гонолулу иарендовавшего здесь дом, были доказательства причастности Мириам Вудфорд кубийству мужа.
— Во-первых, Эзра Вудфорд не был убит, — встрял опятьБикнел. — Во-вторых…
Но Ларсон снова его прервал:
— Что вы знаете о Мириам Вудфорд?
— Я знаю, что она человек порядочный. Допускаю, что она небыла по уши влюблена в Эзру. Но они заключили своего рода деловое соглашение, иона свои обязательства по этому соглашению выполняла.
— А ее прошлое вам известно?
— Нет, — ответил Бикнел. — Более того, я и не собираюсь еговыяснять.
— Если судить с точки зрения общепризнанных норм жизни, —внушительно произнес Ларсон, — то прошлое у нее, мягко говоря, достаточнопестрое, в нем есть чрезвычайно любопытные картинки.
— Иными словами, — в голосе Бикнела зазвучал сарказм, — высчитаете, что как только девушка теряет невинность, ее уже можно подозревать вубийстве? Так?
— Нет, не так, — спокойно ответил Ларсон, не обращаявнимания на сарказм. — Мы просто хотим знать, что за люди связаны с этимпроисшествием.
Бикнел промолчал, гневно сжав губы.
— Мириам находила себе клиентуру в морских круизах, — сказалЛарсон. — Именно так она и познакомилась с Эзрой Вудфордом. Ее тогда звалиМириам Верной. Вудфорд был одиноким богатым человеком, а Мириам кипелаэнергией, словно динамит. Норма была ее постоянным партнером и умело ейподыгрывала. Вот так Эзра Вудфорд и женился на Мириам.
— А теперь послушайте меня, — не выдержал Бикнел. — Я былпартнером Эзры Вудфорда и прекрасно знал, что он чувствовал и о чем думал. Разуж вы об этом заговорили, я хочу сообщить вам, что никаких иллюзий относительноМириам он не питал. Он прекрасно знал, что она «круиз-герл». И тем не менее онаему понравилась. Она обладала чудесным даром доставлять по ему радость,поддерживать в нем бодрость духа. Он был одинок и хотел видеть рядом молодоесущество. И готов был за это платить. Вот так они с Мириам и заключили этосоглашение. Она выходила за него замуж и получала за это обеспечение на всюжизнь. Она выполняла свои обязанности в этой сделке, и он выполнил свои.
— Вся штука в том, — заметил Ларсон, — что Эзра Вудфордоказался довольно живучим. Выяснилось, что у него сильный организм, массасобственных планов, намерений. Некоторое время Мириам, конечно, могла поиграть,но дольше она ждать не хотела.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев